As a business, you don’t even know the huge growth potential you’re likely to have when you expand internationally. The Hebrew language audience has potential for business, primarily and especially in Israel’s prosperous market, as well as even in other countries such as the USA, which has a huge Hebrew population.
According to the BBC, “Hebrew is spoken in Israel and in many Jewish communities around the world, and you are likely to find Hebrew speakers where there are large Jewish communities, for example in the USA (where there are more than 5 millions Jews), France (approximately 490,000 Jews) and Canada (approximately 375,000 Jews).”
In this segment, we’ll focus on expanding to Israel and the Hebrew language. Today, we’ll look at international expansion for Lithuanian businesses, the countries where Hebrew is spoken, marketing to Israel’s large market, communication challenges in Hebrew, and the benefits of what English to Hebrew translation can offer your business.
Lithuania has had a thriving economy for a time now. Even during the global recession due to the pandemic, Lithuania demonstrated remarkable economic growth, growing in GDP by 3.9% compared to just 1.5% in the European Union, according to the International Trade Association. It was also one of the three EU countries that showed faster GDP growth in 2019, according to the same source.
For Lithuanian businesses, expanding to Israel is ideal, but the language barrier is a difficult one. In Lithuania, the Lithuanian language is the most spoken language, but also Lithuania has a large Jewish community–about 2,500-6,5000 in 2018–that speaks Hebrew. That’s why it’s an easy leap to expand to Israel from Lithuania, as long as you have a good hold of the Hebrew language.
Creating and crafting a narrative that has mass appeal then pitching your business ideas to the target audience will help to market your business to the international stage. You must create an effective business plan and bridge the gaps in the language or communication barriers. But to do this efficiently, you need the assistance of a skilled Hebrew translator. We’ll talk more about this in the next sections.
Israel is one of the highly advanced countries in the world. It has a knowledge-based and free economy, with a huge tech market taking advantage of their economy. There is a culture of motivation and advancement in Israel, making it an advantageous trade partner for the US and the UK–and a prime place for Lithuanian international expansion.
As a veritable marketplace, the Israeli is economy is mainly made out of the agricultural sector, the industrial sector, and the energy sector. The industrial sector, such as financial and high tech sectors, takes up a huge chunk of the economy, with Israel being called The Start-Up Nation, coined by Dan Senor and Saul Singer in their book Start-Up Nation due to the highly renowned and creative start-up culture.
This makes Israel an ideal place to market any Lithuanian businesses, whether in the high tech industry, in the industrial manufacturing sector, or any other sector.
Hebrew is an ancient language, spanning back to classical times. After 2000 years as an ancient language, it was revived into full, rigorous life as Modern Hebrew. And, according to Boston Education, Hebrew is the official language of Israel, one of the world’s fastest-growing high-tech economies and a country of constant importance on the world stage.
However, there are some challenges for beginner Hebrew speakers to grasp the language totally. First of all, it is written as a right-to-left language, while English and Lithuanian are written from left to right–this makes the exchange difficult from transforming written communication from Lithuanian or English to Hebrew.
If you’re thinking of translating from English to Hebrew, it might be relevant to use translation services for this endeavour. For example, in order to tap into the unique marketplace that is Israel, through web content, marketing materials, images, posters, manuals, audio and video, social media, etc, then you will need to translate in Hebrew. And it must not only be translated into Hebrew but localized to reflect the culture from where it stems from.
This specialized type of translation can only be done by professionals. There are a few routes to take:
As I’ve mentioned in throughout this article, here are some benefits of learning Hebrew or translating into Hebrew:
Not even a week after the swearing-in of the new Government, the fate of the…
On the eve of the Independence Day of the Republic of Kazakhstan, on December 13,…
Kęstutis Budrys, the President's Senior Adviser, who has been nominated for the post of Minister…
In the heart of Bulgaria, the city of Plovdiv reveals a rich tapestry of ancient…
"We can shout very loudly, but it won't change the position of the American people,"…
From mocking messages flooding social networks to harsh criticism from political experts, the decision of…