Language watchdog suggests allowing non-Lithuanian characters in name spelling

DELFI / Audrius Solominas

The proposal is envisaged in the commission’s conclusion in connection to the Constitutional Law of the Official Language under discussion at parliament.

The commission suggests that the chapter on the spelling of first and last names should be worded as follows: “In personal identification documents issued by state and municipal institutions, first and last names of citizens of Lithuania should be spelled in Lithuanian characters, except for cases when the identification documents are issued in accordance to a source of document recognized by Lithuanian laws where the first and last names are spelled in non-Lithuanian letters of the Latin alphabet.”

The parliament is currently discussing a new version of the Constitutional Law of the Official Language and two alternative bills on the original spelling of personal names in documents. One of the bills suggests allowing the original spelling in letters of the Latin alphabet on the main page of the passport, while the alternative only allows it on an additional page.

Polish politicians in Lithuania and their supporters in Warsaw have repeatedly urged Lithuania to allow Polish characters, for instance, w, in the spelling of Polish last names in documents. Supporters of the amendments maintain they would be important for Lithuanian women married to foreigners.

Meanwhile, critics say the spelling scheme would undermine the Constitutional status of the Lithuanian language and could lead to problems in reading non-Lithuanian names.

In 2010, parliament voted down the bill proposed by then prime minister Andrius Kubilius of the conservatives, which suggested allowing original spelling of names in letters of the Latin alphabet.

You may like

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.