The amendments, submitted by opposition conservative MPs Laurynas Kasčiūnas, Žygimantas Pavilionis, Paulius Saudargas and Vytautas Kernagis, were supported by 66 parliamentarians, while three were against and five abstained.
“Currently, up to 30 percent of content rebroadcast in Lithuania is in the Russian language,” said Kasčiūnas.
Under the amendments to the Law on Provision of Information to the Public, rebroadcast television content in official EU languages should make at least 90 percent of the packages offered to users, with the exception of specialized (theme) packages offered for an additional fee.
The law suggests that television programs rebroadcast in non-European languages is equaled to a content rebroadcast or distributed online in the official language of the European Union, if translated into the official EU language or broadcast with subtitles in the language.
“This is our way of promoting the use of the official language and other official languages and reduce the dependence on the information from the Kremlin,” Kasčiūnas said.
After analyzing the content on Lithuanian channels on March 6-12, the Lithuanian Commission for Radio and Television concluded that Russian-made production made 38 percent of the content on Lietuvos Ryto TV, including film and program previews. On BTV, Russian shows and films accounted for 35.5 percent of air time, taking over 7 percent on TV6 and about 2 percent on TV3 and TV8.
On the eve of the Independence Day of the Republic of Kazakhstan, on December 13,…
Kęstutis Budrys, the President's Senior Adviser, who has been nominated for the post of Minister…
In the heart of Bulgaria, the city of Plovdiv reveals a rich tapestry of ancient…
"We can shout very loudly, but it won't change the position of the American people,"…
From mocking messages flooding social networks to harsh criticism from political experts, the decision of…
Republic Day has been celebrated in Kazakhstan as the main national date since 2022, giving…