Lithuanian ruling coalition backs loosening name spelling rules

DELFI / Audrius Solominas

“We have agreed that the issue will be put on the agenda this week,” Prime Minister Algirdas Butkevičius told journalists on Monday, referring to the name spelling bill initiated by his Social Democratic Party.

“The political position is pretty much the same and everyone backs it,” MEP Rolandas Paksas, leader of the Order and Justice party, said.

Non-Lithuanian speaking communities, especially the Polish-speakers, have long complained that they are forced to write their names in phonetically transcribed forms in their documents rather than use the original spelling.

The Lithuanian Seimas’ Legal Affairs Committee last Wednesday backed the use of Latin alphabet letters for the spelling of names and surnames of Lithuanian citizens in ID documents.

The committee suggests ensuring that Lithuanian citizens be allowed to spell their name and surname using Latin letters if their name is spelled using Latin letters in the source document. The source document might, for example, be the passport of a foreigner married to a Lithuanian woman.

Meanwhile the State Commission of the Lithuanian Language reiterated its position that letters q, w and x could only be used for the spelling of names of Lithuanian citizens married to foreigners, their children and naturalized citizens.

An alternative bill on the spelling of names in ID documents has also been presented to the parliament, allowing the original name spelling only on a separate passport page. Lawmakers have also registered several alternatives to the Social Democratic bill but they were subsequently rejected by the Legal Affairs Committee.

Current laws stipulate that last names of all Lithuanian citizens can only be spelled in characters of the Lithuanian alphabet, which does not include letters w, x or q. Supporters of the amendments maintain that this causes problems for Lithuanians who marry foreign nationals.

Politicians of the Polish community in Lithuania and their supporters in Poland have long been asking to allow Polish letters in the last names of Polish speakers.

Critics say that non-Lithuanian characters would undermine the status of Lithuanian as the official state language.

You may like

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


RECOMMENDED ARTICLES